在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中國哲學書電子化計劃

U+7554

說文小篆

楚系簡帛

部首:+ 5筆 = 共10筆.
字典出處:宋本廣韻: 頁404第44 康熙字典: 頁760第37 辭海: 卷9頁1320第4 GSR: 第181.k 漢語大字典: 卷4頁2539第01
表面結構:左:,右:。 Component of: 溿
國語發音:pàn ㄆㄢˋ
粵語發音:bun6
唐代發音:*bhɑ̀n
說文解字:田部》畔:田界也。从田半聲。
宋本廣韻:廣韻·去聲··》畔:田界也。
康熙字典:康熙字典·田部·》畔:《廣韻》《集韻》《正韻》𠀤薄半切,音叛。《說文》田界也。《左傳·襄二十五年》行無越思,如農之有畔。《史記·周本紀》耕者皆讓畔。又《博雅》畔,離也。《·胤征》畔官離次。又倍也。《禮·王制》革制度衣服者爲畔,畔者君討。《前漢·高帝紀》漢王幷關中而齊梁畔之。又《·大雅》無然畔援。《箋》畔援,猶跋扈也。《釋文》韓詩云:畔援,武强也。又《韻補》叶皮變切,音卞。《杜篤·論都賦》昔在彊秦,爰初開畔。霸自岐雍,國富人衍。衍,音宴。又《轉注古音》畔,讀作盤。《漢𥓓》引易屯卦畔桓居貞。
反切:薄半 (《廣韻·去聲··》)
英文翻譯:boundary path dividing fields

原典出處

論語·雍也》:子曰:「君子博學於文,約之以禮,亦可以弗矣夫!」
The Master said, "The superior man, extensively studying all learning, and keeping himself under the restraint of the rules of propriety, may thus likewise not overstep what is right."
孟子·公孫丑下》:燕人
The people of Yan having rebelled.
禮記·檀弓下》:殷人作誓而民始,周人作會而民始疑。
The kings of Yin made their solemn proclamations, and yet the people began to rebel; those of Zhou made their covenants, and the people began to distrust them.
論衡·率性》:南越王趙他,本漢賢人也,化南夷之俗,背王制,椎髻箕坐,好之若性。
Zhao Ta, king of the southern Yue, was originally an honourable man of the Han State, but he took to the habits of the southern barbarians, disregarded the imperial commands, dressed his hair in a tuft, and used to squat down. He was so fond of this, as if it had been his nature.
墨子·尚賢中》:使治官府則盜竊,守城則倍,君有難則不死,出亡則不從,使斷獄則不中,分財則不均,與謀事不得,舉事不成,入守不固,出誅不彊。
When trusted with the administration of the court, they would steal; when trusted to defend a city, they would raise an insurrection. When the lord meets with death, they would not follow him and commit suicide; when the lord has to flee the country, they would not accompany him in banishment. In judging lawsuits they are not just, and in dividing property they are partial. In planning they are not helpful, in execution they are inefficient. Neither in defence are they strong, nor in attack are they victorious.
莊子·徐無鬼》:其為人也,上忘而下,愧不若黃帝而哀不己若者。
He is a man who forgets his own high position, and against whom those below him will not revolt. He is ashamed that he is not equal to Huang-Di, and pities those who are not equal to himself.
史記·五帝本紀》:舜耕歷山,歷山之人皆讓
When Shun ploughed on Li mountain, the inhabitants yielded the boundaries.
詩經·皇矣》:帝謂文王、無然援、無然歆羨、誕先登于岸。
God said to king Wen, ' Be not like those who reject this and cling to that; Be not like those who are ruled by their likings and desires; ' So he grandly ascended before others to the height [of virtue].
尚書·胤征》:惟時羲和顛覆厥德,沈亂于酒,官離次,俶擾天紀,遐棄厥司,乃季秋月朔,辰弗集于房,瞽奏鼓,嗇夫馳,庶人走,羲和尸厥官罔聞知,昏迷于天象,以干先王之誅,《政典》曰:『先時者殺無赦,不及時者殺無赦。』
Now here are the Xi and He. They have allowed their virtue to be subverted, and are besotted by drink. They have violated the duties of their office, and left their posts. They have been the first to let the regulating of the heavenly (bodies) get into disorder, putting far from them their proper business. On the first day of the last month of autumn, the sun and moon did not meet harmoniously in Fang. The blind musicians beat their drums; the inferior officers galloped, and the common people (employed about the public offices) ran about. The Xi and the He, however, as if they were (mere) personators of the dead in their offices, heard nothing and knew nothing - so stupidly went they astray (from their duties) in the matter of the heavenly appearances, and rendered themselves liable to the death appointed by the former kings. The statutes of government say, "When they anticipated the time, let them be put to death without mercy; when (their reckoning) is behind the time, let them be put to death without mercy."
荀子·大略》:言而不稱師謂之,教而不稱師謂之倍。
說苑·雜言》:故舜耕歷山而逃於河,立為天子則其遇堯也。
春秋繁露》:林父據戚而以,宋公殺其世子,魯大饑。
韓詩外傳·卷六》:昔者、趙簡子薨而未葬,中牟之,葬五日,襄子興師而次之,圍未匝,而城自壞者十丈,襄子擊金而退之。
白虎通德論·巡狩》:改制度衣服為者君討,有功者賞之。
新書·壹通》:大國包小國為境,小國闊大國而為都,小大駮躒,遠近無衰,天子諸侯封之無經也,至無狀也,以藩國資彊敵,以列侯餌篡夫,至不得也。
新序·善謀下》:還倍之心,銷邪道之謀,使國家安寧,累世無事無患者,張子房之謀也
中論·法象》:故無絕交,無朋。
孔子家語·五儀解》:苟違此道,民如歸,皆君之讎也,將與誰其守?
孔叢子·對魏王》:欲規霸王之業,與諸大國為難,而行酷刑以懼遠近,國內之民將,四方之士不至。
申鑒·政體》: 小人之情,緩則驕,驕則恣,恣則急,急則怨,怨則,危則謀亂,安則思欲,非威強無以懲之。
忠經·聖君章》:文王敬遜、虞芮遜是也。
新語·道基》:於是后稷乃列封彊,畫界,以分土地之所宜。
蔡中郎集》:農民熙怡悅豫,相與謳談壃
列子·湯問》:濱北海之北,不知距齊州幾千萬里,其國名曰終北,不知際之所齊限。
鶡冠子·王鈇》:故不肖者不失其賤,而賢者不失其明,上享其福祿而百事理行,者不利,故莫能撓其強,是以能治滿而不溢,綰大而不芒,天子中正,使者敢易言尊益區域,使利逜下蔽上,其刑斬笞無赦,諸吏教苦德薄,侵暴百姓,輒罷,毋使汙官亂治,不奉令犯法,其罪加民,利而不取利,運而不取次,故四方從之,唯恐後至。
文子·精誠》:老子曰:昔黃帝之治天下,理日月之行,治陰陽之氣,節四時之度,正律曆之數,別男女,明上下,使強不掩弱,眾不暴寡,民保命而不夭,歲時熟而不凶,百官正而無私,上下調而無尤,法令明而不闇,輔佐公而不阿,田者讓,道不拾遺,市不預賈,故於此時,日月星辰不失其行,風雨時節,五穀豐昌,鳳皇翔於庭,麒麟游於郊。
韓非子·難一》:歷山之農者侵,舜往耕焉,期年,甽畝正。
九章算術·方田》:又有邪田,正廣六十五步,一從一百步,一從七十二步。
淮南子·覽冥訓》:昔者黃帝治天下,而力牧、太山稽輔之,以治日月之行律,治陰陽之氣,節四時之度,正律曆之數,別男女,異雌雄,明上下,等貴賤,使強不掩弱,眾不暴寡,人民保命而不夭,歲時孰而不凶,百官正而無私,上下調而無尤,法令明而不暗,輔佐公而不阿,田者不侵,漁者不爭隈。
呂氏春秋·行論》:紂恐其,欲殺文王而滅周。
春秋左傳》:晉程鄭卒,子產始知然明,問為政焉,對曰,視民如子,見不仁者誅之,如鷹鸇之逐鳥雀也,子產喜以語子大叔,且曰,他日吾見蔑之面而已,今吾見其心矣,子大叔問政於子產,子產曰,政如農功,日夜思之,思其始而成其終,朝夕而行之,行無越思,如農之有,其過鮮矣。
逸周書·時訓解》:鴻鴈不來,遠人背,玄鳥不歸,室家離散,群鳥不養羞,下臣驕慢。
國語·周語上》:民用莫不震動,恪恭于農,修其疆,日服其鎛,不解于時,財用不乏,民用和同
越絕書·外傳枕中》:困其士民,以為須臾之樂,百姓皆有悲心,瓦解而倍者,桀紂是也。
戰國策》:天下有變,王割漢中以為和楚,楚必天下而與王。
鹽鐵論·相刺》:屈原行吟澤,曰:『安得皋陶而察之!』
列女傳·殷紂妲己》:百姓怨望,諸侯有者,紂乃為炮烙之法,膏銅柱,加之炭,令有罪者行其上,輒墮炭中,妲己乃笑。
春秋公羊傳》:也。
漢書·敘傳下》:項氏換,黜我巴、漢,西土宅心,戰士憤怨。
前漢紀》:殖於疆
東觀漢記·田邑》:與邑同事一朝,內為刎頸之盟,興兵背,攻取涅城。

您可以參考該字詞在本站先秦兩漢漢代之後原典中之出處。


喜歡我們的網站請支持我們的發展網站的設計與内容(c)版權2006-2024如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:https://ctext.org/zh。請注意:嚴禁使用自動下載軟体下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。沪ICP备09015720号-3若有任何意見或建議,請在此提出