《·》: | 四牡彭彭、八鸞鏘鏘。 |
His steeds went on without stopping, To the tinkling of their eight bells. |
《·》: | 趨以《采齊》,行以《肆夏》,周還中規,折還中矩,進則揖之,退則揚之,然後玉鏘鳴也。 |
《·》: | 君子之聽音,非聽其鏗鏘而已,彼亦有所合之也。 |
《·》: | 行以采茨,趨以肆夏,步環中規,折還中矩,進則揖之,退則揚之,然后玉鏘鳴也。 |
《·》: | 鬼神清虛,貴淨賤鏗鏘也。 |
《·》: | 佩玉鏘鏘,壽考不忘。 |
《·》: | 又曰:「 |
《·》: | 初,懿氏卜妻之,其繇曰:「是謂『鳳凰于飛,和鳴鏘鏘。』」 |
《·》: | 倍舉,曰鏘。 |
《·》: | 鴻鵠鏘鏘,唯民歌之。 |
《·》: | 惟天之合,正風乃行,其音若熙熙淒淒鏘鏘。 |
《·》: | 齊懿仲欲妻陳敬仲,卜之,占曰:「是謂鳳皇于飛,和鳴鏘鏘。」 |
《》: | 及於寬政,赦其不閑於教訓,而免於罪戾,弛於負擔,君之惠也,所獲多矣,敢辱高位,以速官謗,請以死告,詩云,翹翹車乘,招我以弓,豈不欲往,畏我友朋,使為工正,飲桓公酒,樂,公曰,以火繼之,辭曰,臣卜其晝,未卜其夜,不敢,君子曰,酒以成禮,不繼以淫,義也,以君成禮,弗納於淫,仁也,初,懿氏卜妻敬仲,其妻占之曰吉,是謂鳳皇于飛,和鳴鏘鏘,有媯之後,將育于姜,五世其昌,並于正卿,八世之後,莫之與京,陳厲公,蔡出也,故蔡人殺五父而立之,生敬仲,其少也,周史有以周易見陳侯者,陳侯使筮之,遇觀之否,曰,是謂觀國之光,利用賓于王,此其代陳有國乎,不在此,其在異國,非此其身,在其子孫,光遠而自他有耀者也,坤,土也,巽,風也,乾,天也,風為天於土上,山也,有山之材,而照之以天光,於是乎居土上,故曰,觀國之光,利用賓于王,庭實旅百,奉之以玉帛,天地之美具焉,故曰,利用賓于王,猶有觀焉,故曰,其在後乎,風行而著於土,故曰其在異國乎,若在異國,必姜姓也,姜,大嶽之後也,山嶽則配天,物莫能兩大,陳衰,此其昌乎,及陳之初亡也,陳桓子始大於齊,其後亡也,成子得政。 |
《·》: | 臣聞:章者,德鏘鏘也。 |
《·》: | 禹將崇入後堂飲食,婦女相對,優人筦弦鏗鏘極樂,昏夜乃罷。 |
《》: | 故《》云:「鍾鼓煌煌,磬管鏘鏘,降福穰穰。」 |
《》: | 金山、石林,殷起乎其中,峨峨磑磑,鏘鏘锐锐,隆穹槃回,嵎峗錯崔。 |
《·》: | 撫長劍兮玉珥,璆鏘鳴兮琳琅。 |
《·》: | 大有:南山之陽,華葉鏘鏘。 |
《·》: | 讀若鏗鏘之鏗。 |
《·》: | 規行矩步,安辭定色,鏘鏘翼翼,若朝嚴君焉。 |
《·》: | 自雅聲浸微,溺音騰沸,秦燔《樂經》,漢初紹復,制氏紀其鏗鏘,叔孫定其容典,於是《武德》興乎高祖,《四時》廣於孝文,雖摹《韶》、《夏》,而頗襲秦舊,中和之響,闃其不還。 |
《·》: | 夫棄交游,委妻子,謝榮名,損利祿,割粲爛於其目,抑鏗鏘於其耳,恬愉靜退,獨善守己,謗來不戚,譽至不喜,睹貴不欲,居賤不恥,此道家之難也。 |
《·》: | 東城上,石氏立東明觀,觀上加金博山,謂之「鏘天」。 |
《·》: | 鸞輿幽藹,龍旂太常,爰迄太廟,鍾鼓鍠鍠,頌德詠功,八佾鏘鏘。 |
《·》: | 相近而不同, |
《·》: | 又《八詠》曰:臨春風,春風起春樹,遊絲曖如網,落花雰似霧,先汎天津池,還過細柳枝,蝶逢飛搖漾,鷰值羽參差,揚桂旆,動芝蓋,開燕裾,吹趙帶,趙帶飛參差,燕裾合復離,容儀已照灼,春風復迴薄,氛氳桃李花,青跗含素萼,既為風所開,復為風所落,搖綠蔕,扤紫莖,舞春雪,雜流鶯,迎行雨於高唐,送歸鴻於碣石,拂明鏡之冬塵,解羅衣之秋襞,既鏗鏘以動珮,又氛氳而流射,始搖盪以入閨,終徘徊而緣隙,明珠簾於繡戶,散芳塵於綺席,佳人不在茲,春風為誰惜。 |
《》: | 玉藻云:「右徵角,左宮羽,進則揖之,退則揚之,然後玉鏘鳴也。」 |
《》: | 李氏曰:「禮樂待人而後行,苟非其人,則雖玉帛交錯,鐘鼓鏗鏘,亦將如之何哉?」 |
《·》: | 樂之所貴者,貴其移風易俗,非謂貴此鍾鼓鏗鏘而已,故孔子歎之。 |
《》: | 衣冠濟濟,劍佩鏘鏘,分班侍立。 |
《》: | 文王治國造靈臺,文武鏘鏘保駕來。 |
《·》: | 鏘:鏗鏘。 |
《·》: | 正光元年五月五日,天清氣爽,聞池內鏘鏘聲,水中驚沸,須臾,雷電海冥,有氣五道自池中屬於天,久之乃滅,波止水定,唯見一魚化為龍矣。 |
《·》: | 行樹端直,綠葉朱實,清風時起,鏘然有聲。 |
《》: | 如此等人,雖周旋於玉帛交錯之間,鐘鼓鏗鏘之際,其於禮樂判為二物,如猿狙衣周公之服一般,其如禮樂何! |
《·》: | 於是乎曼目蛾眉,窈窕成行,曳結煙之翠綃,鳴鏘泉之玉璫。 |
《》: | 荷衣欲動兮,聽環珮之鏗鏘。 |
《》: | 鏘鏘間絲竹,濟濟羅簪裾。 |
《·》: | 《韻會》漢相如賦:鏗鏘鏜鞳。 |
《》: | 荊元慢慢的和了弦,彈起來,鏗鏗鏘鏘,聲振林木,那些鳥雀聞之,都栖息枝間竊聽。 |