Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Request type: Paragraph
Condition 1: References 孝武皇帝 : Same as 「漢孝武皇帝」: 姓名:劉徹,在位前141-前87。 Emperor Xiao Wu of Han (ruled 141 BC-87 BC) Matched:97.
Total 83 paragraphs. Page 1 of 9. Jump to page 1 2 3 4 5 6 7 8 9

先秦兩漢 - Pre-Qin and Han

Related resources

儒家 - Confucianism

Related resources

說苑 - Shuo Yuan

[Western Han (206 BC - 9)] Liu Xiang
Books referencing 《說苑》 Library Resources

善說

Books referencing 《善說》 Library Resources
6 善說:
孝武皇帝時,汾陰得寶鼎而獻之於甘泉宮,群臣賀,上壽曰:「陛下得周鼎。」侍中虞丘壽王獨曰:「非周鼎。」上聞之,召而問曰:「朕得周鼎,群臣皆以為周鼎而壽王獨以為非,何也?壽王有說則生,無說則死。」對曰:「臣壽王安敢無說?臣聞夫周德始產于后稷,長於公劉,大於大王,成於文武,顯於周公,德澤上洞,天下漏泉,無所不通,上天報應,鼎為周出,故名周鼎。今漢自高祖繼周,亦昭德顯行,布恩施惠,六合和同,至陛下之身愈盛,天瑞並至,徵祥畢見。昔始皇帝親出鼎於彭城而不能得。天昭有德,寶鼎自至,此天之所以予漢,乃漢鼎,非周鼎也!」上曰:「善!」群臣皆稱:「萬歲!」是日賜虞丘壽王黃金十斤。

新序 - Xin Xu

[Western Han (206 BC - 9)] Liu Xiang
Books referencing 《新序》 Library Resources

節士

Books referencing 《節士》 Library Resources
32 節士:
蘇武者,故右將軍平陵侯蘇建子也。孝武皇帝時,以武為栘中監使匈奴,是時匈奴使者數降漢,故匈奴亦欲降武以取當。單于使貴人故漢人衛律說武,武不從,乃設以貴爵,重祿尊位,終不聽,於是律絕不與飲食,武數日不降。又當盛暑,以旃厚衣并束之日暴,武心意愈堅,終不屈撓。稱曰:「臣事君,由子事父也。子為父死無所恨,守節不移,雖有鈇鉞湯鑊之誅而不懼也,尊官顯位而不榮也。」匈奴亦由此重之。武留十餘歲,竟不降下,可謂守節臣矣。《》云:「我心匪石,不可轉也;我心匪席,不可卷也。」蘇武之謂也。匈奴紿言武死,其後漢聞武在,使使者求武,匈奴欲慕義歸武,漢尊武為典屬國,顯異於他臣也。

善謀下

Library Resources
17 善謀下:
孝武皇帝時,大行王恢數言擊匈奴之便,可以除邊境之害,欲絕和親之約,御史大夫韓安國以為兵不可動。孝武皇帝召群臣而問曰:「朕飾子女以配單于,幣帛文錦,賂之甚厚,今單于逆命加慢,侵盜無已,邊境數驚,朕甚閔之,今欲舉兵以攻匈奴,如何?」大行臣恢再拜稽首曰:「善。陛下不言,臣固謁之。臣聞全代之時,北未嘗不有彊胡之故,內連中國之兵也,然尚得養老長幼,樹種以時,倉廩常實,守禦之備具,匈奴不敢輕侵也。今以陛下之威,海內為一家,天子同任,遣子弟乘邊守塞,轉粟輓輸,以為之備,而匈奴侵盜不休者,無他,不痛之患也。臣以為擊之便。」御史大夫臣安國稽首再拜曰:「不然。臣聞高皇帝嘗圍於平城,匈奴至而投鞍高於城者數所。平城之危,七日不食,天下歎之。及解圍反位,無忿怨之色,雖得天下,而不報平城之怨者,非以力不能也。夫聖人以天下為度者也,不以己之私怒,傷天下之公義,故遣嬌敬結為私親,至今為五世利。孝文皇帝嘗一屯天下之精兵於常谿廣武,無尺寸之功。天下黔首,約要之民,無不憂者,孝文皇帝悟兵之不可宿也,乃為和親之約,至今為後世利。臣以為兩主之跡,足以為效,臣故曰勿擊便。」

20 善謀下:
大行曰:「不然。夫草木之中霜霧,不可以風過;清水明鏡,不可以形遯也;通方之人,不可以文亂。今臣言擊之者,故非發而深入也,將順因單于之欲,誘而致之邊,吾伏輕卒銳士以待之,險鞍險阻以備之。吾勢以成,或當其左,或當其右;或當其前,或當其後,單于可擒,百必全取。臣以為擊之便。」於是遂從大行之言。孝武皇帝自將師伏兵於馬邑,誘致單于。單于既入塞,道覺之,奔走而去。其後交兵接刃,結怨連禍,相攻擊十年,兵凋民勞,百姓空虛,道殣相望,槥車相屬,寇盜滿山,天下搖動。孝武皇帝後悔之。御史大夫桑弘羊請佃輪台。詔卻曰:「當今之務,務在禁苛暴,止擅賦。今乃遠西佃,非能以慰民也。朕不忍聞。」封丞相號曰富民侯,遂不復言兵事。國家以寧,繼嗣以定,從韓安國之本謀也。

21 善謀下:
孝武皇帝時,中大夫主父偃為策曰:「古者諸侯地不過百里,強弱之形易制也。今諸侯或連城數十,地方千里,緩則驕,易為淫亂;急則阻其強而合從,謀以逆京師,今以法割之,即逆節萌起,前日晁錯是也。今諸侯子弟或十數,而適嗣代立,餘雖骨肉,無尺地之封,則仁孝之道不宣,顧陛下令諸侯得推恩,分子弟以地侯之,彼人人喜得所願,上以德施,實封其國,而稍自消弱矣。」於是上從其計,因關馬及弩不得出,絕游說之路,重附益諸侯之法,急詿誤其君之罪,諸侯王遂以弱,而合從之事絕矣,主父偃之謀也。

中論 - Zhong Lun

[Eastern Han (25 - 220)] Xu Gan
Books referencing 《中論》 Library Resources

曆數

Library Resources
3 曆數:
大漢之興,海內新定,先王之禮法尚多有所缺,故因秦之制,以十月為歲首,曆用顓頊;孝武皇帝恢復王度,率由舊章,招五經之儒,徵術數之士,使議定漢曆,及更用鄧平所治,元起太初,然後分、至、啟、閉,不失其節,弦、望、晦、朔,可得而驗。成、哀之間,劉歆用平術而廣之,以為三統曆,比之眾家,最為備悉;至孝章皇帝,年曆踈闊,不及天時,及更用四分曆舊法,元起庚辰,至靈帝四分曆,猶復後天■■半日,於是會稽都尉劉洪更造乾象曆,以追日月星辰之行,考之天文,於今為密。會宮車宴駕,京師大亂,事不施行,惜哉!上觀前化,下迄於今,帝王興作,未有奉贊天時,以經人事者也。故孔子制《春秋》,書人事,而因以天時,以明二物相須而成也。故人君不在分、至、啟、閉,則不書其時月,蓋刺怠慢也。夫曆數者、聖人之所以測靈耀之賾,而窮玄妙之情也。非天下之至精,孰能致思焉?今麤論數家舊法,綴之於篇,庶為後之達者,存損益之數云耳。

潛夫論 - Qian Fu Lun

[Eastern Han] 102-167 Wang Fu
Books referencing 《潛夫論》 Library Resources

三式

Library Resources
1 三式:
高祖定漢,與群臣約,自非劉氏不得王,非有武功不得侯。孝文皇帝始封外祖,因為典式,行之至今。孝武皇帝封爵丞相,以襃有德,後亦承之,建武乃絕。

4 三式:
先王之制,繼體立諸侯,以象賢也。子孫雖有食舊德之義,然封疆立國,不為諸侯,張官置吏,不為大夫,必有功於民,乃得保位,故有考績黜刺九錫三削之義。《》云:「彼君子兮,不素餐兮。」由此觀之,未有得以無功而祿者也。當今列侯,率皆襲先人之爵,因祖考之位,其身無功於漢,無德於民,專國南面,臥食重祿,下殫百姓,富有國家,此素餐之甚者也。孝武皇帝患其如此,乃令酎金以黜之,而益多怨。

論衡 - Lunheng

[Eastern Han] 80 Wang Chong English translation: Albert Forke [?]
Books referencing 《論衡》 Library Resources

道虛 - Daoxu

English translation: Albert Forke [?] Library Resources
16 道虛:
案淮南王劉安,孝武皇帝之時也。父長以罪遷蜀嚴道,至雍道死。安嗣為王,恨父徙死,懷反逆之心,招會術人,欲為大事。伍被之屬,充滿殿堂,作道術之書,發怪奇之文,合景亂首,八公之傳欲示神奇,若得道之狀。道終不成,效驗不立,乃與伍被謀為反事,事覺自殺。或言誅死。誅死自殺,同一實也。世見其書,深冥奇怪,又觀八公之傳,似若有效,則傳稱淮南王仙而升天,失其實也。
Daoxu:
Liu An, prince of Huainan, lived contemporaneously with the emperor Xiao Wudi. His father Liu Chang was banished to Yan Dao in Shu for some offence, but died on the road, when he arrived at Yong Zhou. Liu An, who succeeded him in his princedom, bore a grudge against the emperor for having caused his father's death in exile, and thought of making rebellion. He attracted all sorts of schemers, and intended great things. Men like Wu Bei filled his palaces, busy in writing books on the Daoist arts, and publishing essays on the most miraculous subjects. They were bustling about and putting their heads together.
In the "Memoir of the Eight Companions" they wished to prove supernatural forces, as if they had attained to Dao. But they never reached it, and had no success. Then Huainanzi plotted a rebellion together with Wu Bei. The scheme was discovered, and he committed suicide or, as some say, was done to death. Whether this be the case, or whether he committed suicide is about the same. But people finding his writings very deep, abstruse, and mysterious, and believing that the predictions of the "Bagongzhuan" had been fulfilled, divulged the story that he had become a genius, and went up to heaven, which is not in accordance with truth.

別通

Library Resources
7 別通:
孝武皇帝時,燕王旦在明光宮,欲入所臥,戶三百盡閉,使侍者二十人開戶,戶不開。其後,旦坐謀反自殺。夫戶閉,燕王旦死之狀也。死者、凶事也,故以閉塞為占。齊慶封不通,六國大夫會而賦詩,慶封不曉,其後果有楚靈之禍也。夫不開通於學者,尸尚能行者也。亡國之社,屋其上、柴其下者,示絕於天地。《春秋》薄社,周以為城。夫經藝傳書,人當覽之,猶社當通氣於天地也。故人之不通覽者,薄社之類也。是故氣不通者,彊壯之人死,榮華之物枯。

Total 83 paragraphs. Page 1 of 9. Jump to page 1 2 3 4 5 6 7 8 9