Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Translation setting:[None] [English]
-> -> Chun Qiu Fan Lu

《春秋繁露 - Chun Qiu Fan Lu》

[Western Han (206 BC - 9)] Dong Zhong Shu English translation: AI and Chinese Text Project users [?]
Books referencing 《春秋繁露》 Library Resources
Related resources
Full-text search
Search Chun Qiu Fan Lu for:

Advanced
Library Resources
(漢)董仲舒 春秋繁露《四部叢刊初編》本
春秋繁露《龍溪精舍叢書》本
春秋繁露《抱經堂叢書》本
(清)凌曙撰 春秋繁露義證
[More (9 total)](漢)董仲舒 春秋繁露《摛藻堂四庫全書薈要》本
Media
 1. 楚莊王 Chu Zhuangwang
 2. 玉杯 Jade Cup
 3. 竹林 Zhu Lin
 4. 玉英 Yu Ying
 5. 精華 Essence
 6. 王道 Way of the King
 7. 滅國上 Annihilation of States (Shang)
 8. 滅國下 destruction of states below
 9. 隨本消息 Follow the ebb and flow of the root
 10. 盟會要 Alliance and Assembly Essentials
 11. 正貫 Correct penetration
 12. 十指 Ten key points
 13. 重政 Emphasizing governance
 14. 服制像 Dress Code Symbolism
 15. 二端 Two aspects
 16. 符瑞 Omen of Auspiciousness
 17. 俞序 Yu Xu
 18. 離合根 Lühegen
 19. 立元神 Establishing the Primordial Spirit
 20. 保位權 Preserving one's position and authority
 21. 考功名 Examine merit and reputation
 22. 通國身 state and the body are interconnected
 23. 三代改制質文 three dynasties reformed their systems in terms of substantive (zhi) and cultural (wen) principles
 24. 官制象天 system of official ranks mirrors Heaven
 25. 堯舜不擅移、湯武不專殺 Yao and Shun did not arbitrarily transfer power; Tang and Wu did not unilaterally commit regicide
 26. 服制 Dress Regulations
 27. 度制 Regulation and system
 28. 爵國 Ranking States
 29. 仁義法 Principles of Benevolence and Righteousness
 30. 必仁且知 One must be both benevolent and wise
 31. 身之養重於義 nourishment of one's body is more important than righteousness
 32. 對膠西王越大夫不得為仁 Reply to King Jiaoxi on Why the Ministers of Yue Cannot Be Considered Benevolent
 33. 觀德 Observing Virtue
 34. 奉本 Uphold the root
 35. 深察名號 Carefully examine names and titles
 36. 實性 Actual nature
 37. 諸侯 Zhu Hougovernors of feudal states
 38. 五行對 Five Elements Dialogue
 41. 為人者天 To become a human being is Heaven
 42. 五行之義 Meaning of the Five Elements
 43. 陽尊陰卑 Yang is honored, Yin is lowly
 44. 王道通三 Way of the Sovereign Connects Three Principles
 45. 天容 Heaven's tolerance
 46. 天辨在人 Heaven's distinctions are embodied in human beings
 47. 陰陽位 Yin Yang Wei
 48. 陰陽終始 Yin Yang Zhong Shi
 49. 陰陽義 Yin Yang Yi
 50. 陰陽出入上下 Yin and yang emerge and retreat, ascend and descend
 51. 天道無二 Heaven's principle has no duality
 52. 煖燠常多 Warmth and heat are usually abundant
 53. 基義 Fundamental Meaning
 55. 四時之副 four seasons' counterparts
 56. 人副天數 Human Beings Correspond to the Numbers of Heaven
 57. 同類相動 Things of the same category influence each other
 58. 五行相勝 Five Elements Overcoming One Another
 59. 五刑相生 Five Punishments generate one another
 60. 五行逆順 Order and Disorder of the Five Elements
 61. 治水五行 Five Elements in Water Governance
 62. 治亂五行 Five Elements and Order or Chaos
 63. 五行變救 Rescuing from Changes in the Five Elements
 64. 五行五事 Five Elements and Five Affairs
 65. 郊語 Suburban Sacrifice Discourse
 66. 郊義 Meaning of the Suburban Sacrifice
 67. 郊祭 Sacrifice at the Outer Altar
 68. 四祭 four sacrifices
 69. 郊祀 Outlying Altar Sacrifice
 70. 順命 Obedience to Fate
 71. 郊事對 Response on the Suburban Sacrifice Ritual
 72. 執贄 Presenting a tribute offering
Related discussion

 73. 山川頌 Ode to Mountains and Rivers
 74. 求雨 Prayer for Rain
 75. 止雨 Stopping Rain
 76. 祭義 Meaning of Sacrifice
 77. 循天之道 Following the way of Heaven
 78. 天地之行 Way of Heaven and Earth
 79. 威德所生 origin of authority and virtue
 80. 如天之為 As Heaven does
 81. 天地陰陽 Heaven and Earth, Yin and Yang
 82. 天道施 Way of Heaven bestows

Digital base text [?]

A scanned version of the manuscript to which the digital edition of this text should conform is available in the Chinese Text Project Library. The Chinese Text Project edition of this text shown above is intended to follow the specified scanned source text in the Library section of the site except where explicitly noted. If you find any discrepancies, please report them so that they can be corrected.

[Versions of this work]

URN: ctp:chun-qiu-fan-lu