Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Pre-Qin and Han Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "僧" Matched:4.
Total 4 paragraphs. Page 1 of 1.

先秦兩漢 - Pre-Qin and Han

Related resources

墨家 - Mohism

Related resources
[Also known as: "Moism"]

墨子 - Mozi

[Spring and Autumn - Warring States] 490 BC-221 BC
Books referencing 《墨子》 Library Resources
Introduction
Source
Related resources
[Also known as: "Mo-tze"]

卷二 - Book 2

Library Resources

尚賢中 - Exaltation of the Virtuous II

English translation: W. P. Mei [?] Library Resources
8 尚賢中:
今王公大人欲王天下,正諸侯,夫無德義將何以哉?其說將必挾震威彊。今王公大人將焉取挾震威彊哉?傾者民之死也。民生為甚欲,死為甚憎,所欲不得而所屢至,自古及今未嘗能有以此王天下、正諸侯者也。今大人欲王天下,正諸侯,將欲使意得乎天下,名成乎後世,故不察尚賢
1政之本也。此聖人之厚行也。」
Exaltation of the Virtuous...:
Now, the rulers want to be lord over the empire and be head of the feudal lords. But how can it be done without virtue and righteousness? Their way must be by overpowering and overawing. But what makes them adopt this? It simply pursues the people to death. But life is what the people eagerly desire, and death what they greatly dread. What is desired is not obtained, but what is dreaded befalls them ever so often. From antiquity to the present, none has yet been able to be lord over the empire and head of the feudal lords by this way. Now the rulers desire to be lord of the world and head of the feudal lords and want to have their ideas prevail all over the world, and their names established in posterity. But why do they not learn that exaltation of the virtuous is the foundation of government? This was the actual conduct of the sages.

1. 為 : Inserted. 孫詒讓《墨子閒詁》

史書 - Histories

Related resources

東觀漢記 - Dong Guan Han Ji

[Eastern Han] 60-160
Books referencing 《東觀漢記》 Library Resources

傳十五

Library Resources

莋都夷

Library Resources
2 莋都夷:
遠夷樂德歌詩曰:堤官隗搆,魏冒踰糟。罔驛劉脾,旁莫支留。徵衣隨旅,知唐桑艾。邪毗课諸,推潭僕遠。拓拒蘇便,局後仍離。僂讓龍洞,莫支度由。陽雒鱗,莫稚角存。遠夷慕德歌詩曰:僂讓皮尼,且交陵悟。繩動隨旅,路旦揀雒。聖德渡諾,魏菌度洗。綜邪流藩,莋邪尋螺。藐潯瀘灕,菌補邪推。辟危歸險,莫受萬柳。術疊附德,仍路孳摸。遠夷懷德歌詩曰:荒服之儀,犁籍憐憐。阻蘇邪犁,莫碭麤沐。罔驛傳微,是漢夜拒。蹤優路仁,雷折險龍。倫狼藏幢,扶路側祿。息落服淫,理歷髭雒。捕茞菌毗,懷稿匹漏。傳室呼敕,陵陽臣僕。

字書 - Etymology

說文解字 - Shuo Wen Jie Zi

[Eastern Han] 100-121 Xu Shen
Books referencing 《說文解字》 Library Resources
[Also known as: 《說文》]

卷九

Library Resources

人部

Books referencing 《人部》 Library Resources
5154 人部:
僔:聚也。从人尊聲。《》曰:「僔沓背。」

5184 人部:
:浮屠道人也。从人曾聲。

Total 4 paragraphs. Page 1 of 1.