Chinese Text Project |
Confucianism -> Kongcongzi -> 詰墨 -> 9 - Parallel passages[More information]
墨子曰:「孔子厄於陳、蔡之間,子路烹豚,孔子不問肉之所由來而食之。剝人之衣以沽酒,孔子不問酒之所由來而飲之。」
《孔叢子·詰墨》: 墨子曰:「孔子厄於陳、蔡之間,子路烹豚,孔子不問肉之所由來而食之。 《墨子·非儒下》: 孔丘窮於蔡陳之閒,藜羹不糝,十日,子路為享豚,孔丘不問肉之所由來而食; 《藝文類聚·豕》: 孔子窮陳蔡之間,藜蒸不●,子路烹豚,孔子不問肉所由來,即食之。 《太平御覽·窮》: 孔子窮陳、蔡之間,藜羹不糝,子路烹豚,孔丘不問肉所從來而食之也。 《太平御覽·肉》: 孔子厄於陳、蔡,子路烹豚,孔子不問肉所由來,食之。 《太平御覽·豕》: 孔子窮於陳蔡之間,藜蒸不糂。子路烹豚,孔子不問肉所從來而食之。 《孔叢子·詰墨》: 子路烹豚,孔子不問肉之所由來而食之。剝人之衣以沽酒,孔子不問酒之所由來而飲之。 《墨子·非儒下》: 子路為享豚,孔丘不問肉之所由來而食;號人衣以酤酒,孔丘不問酒之所由來而飲。